Trennbare Verben: Desvendando os mistérios dos verbos separáveis em alemão!

E aí, pessoal! Tá cansado de se perder nos Trennbare Verben? Esses verbos separados do alemão podem parecer um bicho de sete cabeças, mas calma que eu vou te ajudar a domar essa fera! Imagina só você querendo dizer „Eu ligo para você mais tarde“. Simples, né? Aí você vai olhar como se diz ligar„Trennbare Verben: Desvendando os mistérios dos verbos separáveis em alemão!“ weiterlesen

Tirar a Carteira de Motorista na Alemanha

Tirar a carteira de motorista na Alemanha é um sonho para muitas pessoas. A liberdade de se locomover de A para B sem depender de ninguém… Que maravilha! Muitas vezes ter a habilitação na Alemanha pode até mesmo significar ter um emprego ou não, dependo do lugar onde você mora. Para quem vive num lugar„Tirar a Carteira de Motorista na Alemanha“ weiterlesen

Cheirar, ter cheiro de …, feder à, etc.

Uma aluna me perguntou como se diz “cheirar” e “ter cheiro de …” em alemão. Então vamos ao lá: Cheirar em alemão é “riechen”. Mas vamos falar um pouco sobre as formas como esse verbo é usado. Usa-se o verbo com a preposição an + dativo quando alguém tenta sentir o cheiro de algo ativamente, farejar mesmo.„Cheirar, ter cheiro de …, feder à, etc.“ weiterlesen

Qual é a diferença entre obwohl e trotzdem?

A maioria das pessoas se depara com as palavras ‚obwohl‘ e ‚trotzdem‘ ao aprender alemão e fica confuso sobre como usá-las corretamente. Por isso, neste post, eu gostaria de explorar a diferença entre essas duas palavras e como utilizá-las de maneira adequada em alemão. „Obwohl“ e „trotzdem“ são bem parecidas em significado, mas uma é„Qual é a diferença entre obwohl e trotzdem?“ weiterlesen