
Cozinhar na Alemanha pode ser desafiador até para aqueles mais experientes na culinária. Muitos ingredientes que costumamos ver no Brasil não são encontrados nos supermercados daqui. Outros você conhece mas não sabe como dizer em alemão. Sem falar naqueles que você nem conhece.
Para facilitar a sua vida, eu recomendo muito que você arranje um livro de receitas. No começo é melhor apostar num livro com receitas clássicas ou com pratos típicos do lugar onde você mora. Isso tem a vantagem de facilitar sua integração, pois você vai aprendendo cada vez mais sobre o que é típico da sua região.
Depois que você tiver adquirido um pouco mais de conhecimento, você pode ir experimentando receitas mais variadas, conforme o seu paladar e da sua família.
Também sites como chefkoch.de podem ser muito úteis.
Existem palavras que sempre aparecem nas receitas. Muitas são termos técnicos. Fiz uma lista de algumas que você com certeza precisa saber para que seu prato dê certo. Vamos a alguns exemplos:
- abbacken: quando uma massa começa a soltar do fundo da panela.
- abgießen: escorrer a água.
- abdämpfen: soltar o vapor (de batatas, por exemplo). Depois de cozinhar e escorrer as batatas, dar uma balançadinha na panela para eliminar o vapor.
- abschäumen: retirar a espuma (de um caldo de carne, de um suco de frutas, etc)
- abschmecken: dar o último sabor a um prato acrescentando os últimos tempeiros.
- abschrecken: dar um choque térmico de água fria num alimento que acabou de cozinhar (ovos, macarrão, etc)
- abziehen: puxar a casca molinha cozida da batata, por exemplo, com a mão ou com a ajuda de uma faca.
- auflauf: ao forno.
- backen: assar (bolo, pão, brezeln, muffins, etc).
- binden: dar um pouco de liga, deixar um pouco mais cremoso.
- braten: fritar ou assar a carne.
- dämpfen: cozinhar no vapor.
- dünsten: refogar.
- hobeln: ralar em rodelas.
- kochen: cozinhar ou ferver.
- marinieren: deixar descansando com tempeiro.
- Mehlschwitze: fritar o trigo na manteiga. É muito usado para engrossar molhos, caldos e sopas.
- panieren: empanar.
- reiben: ralar fininho.
- rösten: refogar em fogo alto até ficar meio marrom, quase queimadinho.
- schälen: descascar.
- schlagen: bater.
- schmoren: cozinhar com pouco líquido um pedaco grande de carne que já foi frito só por fora em fogo alto por todos os lados.
- schneiden: cortar.
- stürzen: tirar da forma (pudim, por exemplo).
- trennen: separar.
- überbacken: levar ao forno algo que já foi cozido.
- würzen: temperar.
- ziehen lassen: deixar pegar sabor no caldo.
Agora que você já aprendeu as expressões técnicas da culinária alemã, mãos a obra! Quero ver você comentando aqui que a comida ficou boa. 😋