Verbos são palavras que indicam uma ação. Cozinhar, comer, dirigir. Em português temos verbos com três terminações diferentes: -ar, -er e -ir. Em alemão todos os verbos sempre terminam com -en ou -n. Exemplos:
Kochen – cozinhar
Essen – comer
Arbeiten – trabalhar
Fahren – dirigir
Kommen – vir
Mitkommen – vir junto (esse é um verbo separável. Dá uma olhadinha nele hoje, mas a gente vai se aprofundar nesse assunto numa próxima vez)
Eles são conjugados assim:
Kochen
Ich koche
Du kochst
Er / sie / es kocht
Wir kochen
Ihr kocht
Sie / sie kochen
Essen
Ich esse
Du isst
Er / sie / es isst
Wir essen
Ihr esst
Sie / sie essen
Arbeiten
Ich arbeite
Du arbeitest
Er / sie/ es arbeitet
Wir arbeiten
Ihr arbeitet
Sie / sie arbeiten
Fahren
Ich fahre
Du fährst
Er / sie/ es fährt
Wir fahren
Ihr fahrt
Sie / sie fahren
Kommen
Ich komme
Du kommst
Er / sie/ es kommt
Wir kommen
Ihr kommt
Sie / sie kommen
Mitkommen (lembrando que esse aqui é um verbo separável. O alemão tem uns verbos assim)
Ich komme mit
Du kommst mit
Er / sie / es kommt mit
Wir kommen mit
Ihr kommt mit
Sie / sie kommen mit
Nas frases afirmativas o verbo vem na segunda posição. O sujeito, ou seja, aquele que pratica a ação, vem na primeira posição ou logo após o verbo. Exemplo:
Ich koche heute. – Eu cozinho hoje.
Ou
Heute koche ich. – Hoje eu cozinho.
Wir kommen gerne mit. – nós acompanhamos com prazer.
Ou
Gerne kommen wir mit. – com prazer nós acompanhamos.
( mitkommen: vir junto, acompanhar)
(Gerne: com prazer, com muito gosto)
Nas perguntas de sim ou não, o verbo vem na frente. Exemplo:
Kochst du? – você cozinha?
Arbeiten Sie? – o(a) senhor(a) trabalha?
Kommst du mit? – você vem junto?