Diferentemente do nosso idioma português que possui apenas dois gêneros (feminino e masculino) , o idioma alemão possui três gêneros: O feminino (die), o neutro (das) e o masculino (der).
Nem todas as palavras que pertencem ao gênero feminino português necessariamente serão do gênero feminino no alemão, e o mesmo vale para as palavras do gênero masculino.
Quer ver alguns exemplos?
Der Stuhl 🪑 em português é feminino: a cadeira
Die Wohnung em português é masculino: o apartamento
Isso sem falar no neutro que nem equivalente no português tem. Exemplo: das Kind = a criança (em português ficaria no feminino)
Então a regra de ouro: aprendeu uma palavra nova? Grava ela na sua memória junto com o gênero.
A escolha do pronome (Er= ele/ sie=ela/ es) para se referir a algo ou alguém vai depender do gênero do substantivo. Exemplo:
Der Mann wartet. Er wartet schon lange.
O homem está esperando. Ele está esperando a muito tempo.
Da kommt der Zug. Er kommt aus München.
Aí vem o trem. Ele está vindo de Munique.
Das Kind schläft. Gleich wacht es auf.
A criança está dormindo. Logo ela vai acordar.
Das Auto ist alt, aber es funktioniert.
O carro é velho mas ele funciona.
Die Frau telefoniert. Sie fährt los.
A mulher está telefonando. Ela já vai partir.
Die Wohnung ist groß, aber sie ist billig.
O apartamento é grande mas ele é barato.
Aqui vai uma pequena lista do vocabulário que vimos hoje:
Warten: esperar
Schlafen: dormir
Telefonieren: falar ao telefone
Funktionieren: funcionar
Gleich: Logo
Der Zug: o trem
Das Auto: o carro
Die Wohnung: o apartamento
Groß: grande
Billig: barato
Lange: por um longo tempo, longo